Jak používat "se vrať" ve větách:

Jen se vrať a řekni tátovi, kde jsme a kde je on.
Върни се и кажи на баща си къде сме ние и къде е той.
Hele, radši se vrať a jeď se svou ségrou.
Я по-добре се върни при сестра си.
Budeme na tebe čekat, tak se vrať.
Ще те чакаме, Елиът. Гледай да се върнеш.
Teď se vrať na večírek, než to bude podezřelé.
Отивай на тържеството за да не заподозрат нещо.
Dnes si prohlédni Anglii, zítra se vrať domů.
Идва види Англия днес, Връща се къщи утре.
Myslím, že Tě nepotřebuje, stejně nemůžeš, teď se vrať do hradu.
Вече обсъдихме всичко. Връщай се в замъка.
Pokud chcete vzorek spermatu, tak se vrať, bez jehly.
Ако ти трябва семенна течност, моля те върни се, но без игла.
Harvey, utíkej domů, vyspi se, vrať se a uvidíš, jak se tvá dcera vdává.
Харви, прибери се. Наспи се хубаво. Върни се и виж как дъщеря ти се омъжва.
Jemmo, okamžitě se vrať na místo.
Ема, върни се на мястото си веднага!
A ty se vrať s tou hlavou na Velikonoční ostrov.
А ти се прибери в Ийстър Айлънд.
Zahoď ten mobil a opatrně se vrať domů.
Изхвърли мобилния си и се прибери у дома.
Zabij ho, potom se vrať pro mě, pro kluky a odvez nás z tohohle prohnilýho města.
Убий го и после ела и вземи мен и децата и ни махни от този отровен град.
Můžeš jet se mnou, nebo se vrať k tomu, co jsi byl.
Последвай ме или се върни, където беше.
Takže... se vrať do pokoje pro hosty a počítej zasrané dešťové kapky.
Затова се върни в стаята за гости. И брой дъждовните капки.
Pak se vrať k Dragonettimu a ujisti se, že Giuliano je mrtvý.
Върни се в Драгонети и се увери, че Джулиано е мъртъв.
Jasně, jen se vrať do svýho nóbl bytu a předstírej, že neexistujeme, hm?
Отиваш в луксозния си апартамент и се правиш, че не съществуваме?!
Radši se vrať na své místo.
Гледай да се върнеш на мястото си.
Carrie, ihned se vrať nebo tě zastavíme.
Кери, върни се веднага или ще те спрем.
Jsou z tebe nervózní, radši se vrať sem.
Момчетата се тревожат, би трябвало да си тук.
Tak se vrať co nejdříve domů, maminka už čeká.
Ела си у дома, веднага щом можеш. Мама те чака.
Okamžitě se vrať do města a řekni švadleně, ať nám ušije troje plesové šaty.
Веднага се върни в града и кажи на шивачката да ушие три хубави бални рокли.
Vždy se vrať za námi domů.
Накрая просто се прибери при нас.
Hodně štěstí, Melindo. A hlavně se vrať domů.
Направи добро, Мелинда, и се прибери у дома.
Pokud nemáš jiná obvinění, tak se vrať k čištění Shelbyina telefonu.
Така че ако нямаш други обвинения, по-добре изтрий телефона на Шелби.
Takže se vrať, odkud jsi přišel, ty popálený netvore.
Затова си върви там, откъдето си дошъл, изгорен звяр!
Zůstaň, jak dlouho budeš potřebovat, a pak se vrať.
Остани вътре колкото време трябва и чак тогава излез.
Jestli chceš být jak malej, tak se vrať domů!
Ако ще се държиш като бебе, върви си вкъщи.
Hlavně se vrať ve zdraví domů.
Просто се върни жив и здрав.
Najdi heslo "zábava", a pak se vrať.
Потърси "забавно" и ми го покажи.
Hlavně se vrať v jednom kuse, dobře?
Гледай да се върнеш невредима, става ли?
Zkontroluj URL adresu stránky, nebo se vrať na úvodní stránku.
Ще бъдете изпратени на началната страница след 2 секунди.
Sedni si, a dej se do kupy a pak se vrať a mluv se mnou až budeš schopný se mnou mluvit jako –“ co?
Седни, съвземи се и ела обратно да говориш с мен, когато можеш да говориш с мен като -- "Какво?"
1.7813520431519s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?